J'aimerai qu'on m'éclaire sur l'origine, le sens exact et l'implantation sociale de l'expression "c'est juste...". Vous savez cette expression, me semble-t-il parisienne, qui est employée pour précéder une chose excessive considérée comme une évidence par celui qui l'utilise comme part exemple: "c'est juste completement débile" ou "c'est juste le meilleur".
Alors, on peut trouver que ce billet sur un tic de langage régional ou social peut paraitre un peu bête, après tout on sait tous qu'il existe en France des petites tournures de phrase ou utilisation de mots particulière à chaque région. Ainsi dans le nord on dit "drache" pour dire pluie, ou "on se dit quoi" pour "on se tient au courant", dans le sud ouest on dit "chocolatine" pour "pain au chocolat", "poche" pour "sac plastic", ou "gavé" pour "beaucoup".
Ce qui m'interresse dans le "c'est juste..." c'est qu'il est parisien davantage au sens sociologique qu'au sens géographique. Concretement tout ce qui est jeune ou branché, vis en région parisienne et appartient à la bourgeoisie emploie cette expression. Elle est donc la preuve de l'unicité de classe, de culture et donc forcément partiellement d'opinion de ceux qui l'emploi.
Or c'est là que cela devient interressant, jusqu'ici, parce que j'appartiens au milieu auquel j'appartiens (je ne suis pas réellement un sénateur romain) il m'arrivait souvent de rencontrer des jeunes, disons, de l'Ouest parisien, qui l'employaient à tous bouts de champs, et j'ai pu enfin vérifier que des gauchistes, se revendiquant rebelle, opposé à Sarkozy etc... l'employaient tout autant. En revanche jamais je n'ai vu de racailles l'employer.
Jusqu'ici je n'appréciait guère l'expression "UMPS", parce qu'elle disait implicitement "tous pourris", et que cela me semblait un peu simpliste, mais surprendre ainsi que tous ces gens sont vraiment sorti du même moul au point qu'ils ont les mêmes tics de langages laisse songeur.
J'ai notament remarqué cela dans la dernière émission "ce soir ou jamais" ou notament Zemmour, Tilliniac, Polony et B Gaccio étaient invités, il y avait aussi un mec venu déguisé en diable (rouge avec des cheveux en corne) qui se la jouait rebelle branché (sans commentaire sur l'ironie de la chose) et qui a employé le "c'est juste..." juste 50 fois en 1 minutes.
http://www.dailymotion.com/video/xb9yf7_vaquette-dans-ce-soir-ou-jamais-241_news
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Ce que vous dites est tout à fait juste.
RépondreSupprimerc'est juste est tellement sympa ....
RépondreSupprimerhttp://www.youtube.com/watch?v=UYYwaFy05-U
RépondreSupprimerVisibelement vous ne maitrisez pas encore l'art du parisianisme:
RépondreSupprimer"c'est juste le plus sympa que vous ayez jamais lu" aurait dû être la formule utilisé.
Probablement du psittacisme américanisant, comblant le vide intérieur (culturel):
RépondreSupprimerIt's *simply* too stupid -> c'est *juste* complètement débile.
Ceci permet sans doute de présenter un prédicat comme une évidence, pour éviter d'avoir à le justifier.
Dans le même goût:
It's *definitely* ... -> c'est *définitivement*...
Si mon explication tient la route, il peut y avoir quelque chose d'ironique là-dedans: un américanisme sortant d'une bouche "de gauche".
Paris est en temps de voyage plus proche de New York que de certains patelins du massif central...
@ Gas: L'explication semble tout à fait plausible et élargie encore mon idée d'union de classe l'emportant sur une division politique factice, puisqu'on élargie la classe au monde.
RépondreSupprimerD'autant qu'entre l'usage de plus en plus fréquent de mot anglais à la place de mots français (trader au lieu de courtier, cash-flow au lieu de flux de trésorerie, ou pour rester dans la banque on parle de corporate plutot que d'entreprise etc...) ainsi que la multiplication d'anglicisme souvent utilisé pour servir l'idéologie dominante: "droits humains" au lieu de "droits de l'Homme", "sororité" etc...
«- Comment s'appelle-t-il?
RépondreSupprimer-Il s'appelle Juste Leblanc.
-Ah bon il n'a pas de prénom?
-Mais si! Je viens de vous le dire: c'est Juste.
-...
-Votre prénom à vous c'est bien François, c'est juste?
-Oui.
-Eh ben lui c'est pareil, c'est Juste! »
@Gas: c'est encore pire que ça, c'est une simple et bête transcription de l'expression *just* :
RépondreSupprimerExtrait du dictionnaire Reverso Anglais-Français:
(emphatic)(=absolutely) (+ adj) absolument, complètement
That's just stupid! C'est complètement stupide!
→ I don't see the point in it really. It's just stupid.
She just won't relax. Elle refuse tout bonnement de se détendre.
UMPS, "homofolie", "métissolâtrie" les réacs ont eux aussi leurs tics (de langage et de thèmes généraux) énervants...
RépondreSupprimerJe suis assez d'accord avec Gas et l'anonyme qui précède.
RépondreSupprimerJe pense que ça vient de "it"s just ....", tout comme il y a quelques années, on entendait partout des "j' veux dire" directement issus de "I mean...".
Et le "definitely" en fin de phrase qui a donné l'énervant "tout-à-fait" au lieu de "oui".
ex: -Vous êtes célibataire?
- Tout à fait.
Selon toi Flavius? faut il rejouer le match? Voici juste une invitation a signer la pétition...
RépondreSupprimerhttp://www.rejouonslematch.com/
(Cela étant, si a chaque fois que l'on use d'artifice il fallait rejouer réglo on serait juste dans la merde...)